Войти
Образование в России
  • Как подготовиться к огэ по истории Преимущества дистанционной подготовки к ОГЭ
  • Lorem что значит. Что такое Lorem ipsum? Обширноприменяемый вариант текста
  • Н овые подходы в обучении иностранным языкам в ходе модернизации образования левин д
  • Развивающая игра для детей — Головоломки со спичками Спичечные головоломки
  • Исследователи Африки и их открытия
  • Лучший роман о летчиках-штурмовиках скачать fb2
  • Ты был взвешен и найден легким. Роман Олеси Николаевой "Мене, текел, фарес": слово о любви в изменяющемся мире

    Ты был взвешен и найден легким. Роман Олеси Николаевой

    Книга пророка Даниила 5:1-5, 22-28

    1Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.
    2Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
    3Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жены его и наложницы его.
    4Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
    5В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.
    И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,
    23но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.
    24За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание.
    25И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.
    26Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
    27Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;
    28Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

    Царь Валтасар... Историки долго спорили на тему того, вымышленный ли это персонаж или нет... Известно, что он был сыном царя Набонида. Его настоящее имя – Бел Шар Узур, и он являлся внутренним царем, правящим в тандеме со своим отцом. Это легко себе представить по тому, как двое, например, сегодня правят Россией.

    Итак, в Вавилоне в то время был внешний царь и внутренний. Давайте немного рассмотрим личность царя внутреннего. Царь Вавилона, знаменитого Халдейского царства, у которого Израиль был в плену довольно продолжительное время...

    Практически Халдея – это победители на всем протяжении Малой Азии. До времени, о котором идет речь, это царство обладало могуществом довольно внушительных размеров, а если учесть, что за ним стояла серьезная духовная сила, ничуть не меньше той, что стояла в свое время за Египтом, то нетрудно понять, почему это царство атаковало Израильское государство!

    Победу же над ним оно одержало по другому поводу, благодаря не своей силе, а только лишь потому, что Бог Небесный допустил совершиться этому ради вопиющих грехов народа Божьего! Тогда произошло именно то, о чем записано в Священном Писании. Храм Бога живого был разграблен, и все его ценности перемещены в Вавилон! Практически вся утварь, культовые предметы, применявшиеся в богослужении (причем, из самого святилища) были полностью переброшены во дворец царя Вавилонского Навухудоносора в качестве военных трофеев победителя. На долгие годы богослужение было прервано, а народ был уведен в плен!

    Совершилось сказанное от Господа, что Он изрек еще очень давно через раба своего Моисея! Но даже после того, что произошло, несмотря на полный захват Израиля, несмотря на то, что победители перенесли ценности храма в страну своих богов – идолов, и прекратили еврейское поклонение Богу, даже в этом случае первое лицо государства отнеслось к храмовым предметам, как к особенным, отделенным предметам! Известно из исторических источников, что Наби Кудури Узур (Навухудоносор) отделил храмовые ценности от остальных дворцовых ценностей! У этого человека была еще старая и суровая школа, которая научила его достойно относиться к культовым вещам, да и к истинной религии вообще!

    Но его духовный сын, если так можно назвать Валтасара, который впоследствии стал вторым царем в государстве (в то время как Набонид был первым царем и воевал в Аравии) и управлял столицей именно в тот день, о котором записано свидетельство в Библии, нарушил правила любого приличия!

    На пиру, в честь своих богов, возгордившись своим положением, он приказал принести Иерусалимские храмовые ценности, которые вообще-то не он привез из далекого похода, и которые не являлись его собственностью даже в государстве его отца, и повелел использовать их в качестве сервизов и столовой посуды на своей амбициозной вечеринке! На кайме чаш, которыми когда-то отделенные священники и левиты пользовались с благоговением, имея страх Божий, в этот вечер были видны пятна яркой киноварной губной помады жен и наложниц! Этим царь фактически решил показать свое величие, свой абсолютный вес в государстве, превосходство своей философии, своей религии, своих богов-любимцев! А значит, святыни храма он почел за ничто!

    Пиршество с такой экзотической сервировкой столов продолжалось недолго! На тщательно выбеленной известью стене появилась кисть руки, которая вывела четыре слова! Поскольку слова были символическими: «мина, мина, шакль и полмины», конечно же, никто из присутствующих их не понял! Однако мистика произошедшего потрясла царя! Моментально протрезвев, он приказал немедленно привести всех ученых и магов, чтобы те прочли слова, оставленные на стене! В итоге, только Даниил смог без труда прочитать оставленную на стене фразу: «Взвешен, повторно взвешен, сравнен с заявленным весом, найден легким, Персидский тандем, твоя замена!» Это дословный перевод, а смысл довольно понятный: «Ты считал, что твой вес внушительный, ты сел на почетное место и сделал по этом поводу заявление! Тебе бы и так поверили, потому что великие глупости обычно оспаривают редко, как правило, их превозносят! Но ты решил пойти дальше, и решил подкрепить свое утверждение тем, что взял вещи, принадлежащие Богу, которые являлись символом Божьей святости и принадлежности к Богу, и отдал их в качестве столовых предметов на пользование людям твоего уровня!»

    Дело не в том, что эти предметы были из золота. Они не имели ценности золота, они были гораздо больше на том основании, что Тот, кто являлся их собственником, превыше всего и всех! Но Он не поразил тебя сразу за это! Немного чести для Бога – размазать разноцветную моль по стене. Поэтому произошло удивительное – Бог решил публично проверить заявление Валтасара по поводу его веса! Бог измерил вавилонского царя и нашел его заявление лживым, не соответствующим действительности! Как Он это сделал? Он что, положил царя на весы и стал передвигать гирьки? Нет! А может быть, Бог Сам не знал, сколько весит и что из себя представляет Валтасар? Может быть, Бог Сам только сейчас стал задумываться на эту тему и заинтересовался личностью Валтасара?

    Неуместные вопросы, правда же! Бог не только все знал о том, как обстоят дела у царя на самом то деле, но Бог просто с грустью, сожалея о человеческой глупости, взирал на то, как в темноте в этот же самый час, когда проходила дерзкая вечеринка, уже был готов подкоп под стену столицы, уже был готов отводной канал для воды из защитного рва, уже в городе, под прикрытием темноты, мидийский и персидский спецназ тихо, без шума работая стилетами, убирали вавилонскую охрану!

    Бог видел, что операцию проводит вообщем-то пожилой уже Мидийский царь, который в Малой Азии ну, в общем, не являлся сильным или известным царем. По сравнению с легендарным Навухудоносором или даже с Набонидом вообще не в сравнение! Мидийская армия совершенно малочисленная по сравнению с наемной вавилонской! Вооружение тоже не ахти какое! Персы, которых взяли на сторону Мидийцев, по большей части лучники, в ближнем бою они так не очень.

    Вот и горькая ирония жизни! Через несколько часов Валтасар, такой весомый в своих глазах, был убит и лежал на грязной центральной улице Вавилона под копытами коней победителей! Те людишки, которые пировали рядом с ним, либо тоже были убиты и валялись в грязи, либо с пеной на губах и круглыми глазами ползали перед новым царем и уверяли, что вавилонское подданство – это было чудовищное недоразумение, и вообще они давно мечтали о мидийском приходе, но просто боялись, но вот теперь они готовы сделать абсолютно все ради нового хорошего царя! Вот и вся человеческая история. Чему теперь равнялись убеждения Валтасара, его положение? Нулю! Очень легкий! Вся его величавость оказалась мыльным пузырем!

    Известная страница истории. Эта история осталась бы в хрониках частным событием, но как уже было сказано, Слово Божье, оно не прейдет во времени! «Ты взвешен на весах и найден очень легким!» На самом деле, эта история могла бы остаться просто печальной историей о древнем царе, но что делает ее назиданием и предостережением на все времена?! То, что было начертано на стене чертога! Эти слова проливают свет на очень многое! Конечно, можно подумать, что все это произошло только лишь потому, что конкретно этот человек проявил такую дерзость в отношении святынь храма. Это во многом действительно так! Валтасар, думаю, был осведомлен о том, откуда эти вещи и где они использовались. Он также был неплохо знаком с той версией, что культовые предметы могут находиться под заклятием пользования. Что побудило его все-таки ими воспользоваться настолько неадекватно, можно только догадываться.

    Но, думаю, мы будем недалеко от истины, если просто скажем, что причиной такого поступка послужила гордость, ну, и конечно, ложная идеология превосходства. В какой-то момент царь подумал, что если народ побежден, то и его Бог тоже, и теперь с вещами этого Бога можно поступать, как угодно. Выяснилось, что это не так! В общем, плохой, неумный царь, так ему и надо! И на этом историю можно было бы закончить, если бы не глубокий смысл этой истории, оставленной на все времена. Кстати, хорошо бы задать вопрос: почему эта история попала в Священное Писание? Разве мало было самодуров и тиранов во все времена? Почему именно этот удостоился и посещения, и записи в Библии? Зачем вообще страницы Библии занимать этим эпизодом? А потому, что эпизод, произошедший с ним, Бог сохранил для наставления на все времена. Каким образом? Дело в том, что и Навухудоносор, и Валтасар были верующими людьми. Им было многое известно из того, что мы называем «знаниями в духовной сфере». В свое время эти люди имели известную высоту и даже привилегию от самого истинного Бога в осуществлении исторической миссии. Но тем не менее и с Навухудоносором, и с Набонидом, и с Валтасаром произошла драма! Почему?

    Книга пророка Даниила 4:26-28
    «По прошествии двенадцати месяцев, расхаживая по царским чертогам в Вавилоне, царь сказаал: «это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!» Еще речь сия была в устах царя, как был с неба голос: «тебе говорят, царь Навуходоносор: царство отошло от тебя!»

    Все это сбылось над царем Навуходоносором.

    Основой трагедии этого царя стала гордость! Что стало причиной гибели второго царя, Валтасара? ГОРДОСТЬ! Это качество сможет погубить не только двоих! Но не только в ней причина, хотя о ней можно было бы сказать очень и очень многое. Есть еще одна причина, которая, проходя через века, может погубить не только языческих царей, но и очень неплохих верующих в истинного Бога, посещающих церковь, имеющих статус спасенных, т.д.

    Когда в жизнь Навухудоносора пришла болезнь и трагедия? Тогда, когда он соединил основы своей исторической миссии от Бога Небесного с самомнением! Бог отдал в его руки Иудею, за грехи, в наказание! Бог низложил перед ним Египетскую мощь! Бог возвел его на престол ради осуществления этой исторической миссии и отдал в его руки всю власть древнего мира на то время! Не кто-то иной, а лично Бог наделил его всем могуществом! Единственное, что мог бы сказать Навухудоносор в тот момент, когда рассматривал красоты Вавилона, это возвеличить Бога за Его сильную руку в своей жизни. Но что он сделал вместо этого? Он возвеличил себя! «Величается ли секира пред тем, кто рубит ею?» (Ис.10:15).Нет конечно.

    Совместим события.

    Когда появилась осуждающая рука Божья с письменами на стене в жизни Валтасара? В тот момент, когда он взял самое ценное из Святая Святых храма и разложил на столе мирских удовольствий! Вот тогда сразу пришло осуждение!

    Прочтем еще один текст, и потом определим суть сказанного.
    Итак, Апостол Павел 1-е Кор10:21:
    «Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.»

    Чем сегодня известен этот мир? Своим смешением. В нашем мире нет сегодня неверующих людей! Все верят. Это не общество атеистов прошлых лет! Это время, когда огромное количество людей, вместо того, чтобы через истину расстаться со своей порочной жизнью, идущей в никуда, просто либо гордятся собой и имеют о своих делах потрясающе надутое самомнение, либо добавляют к своей этой жизни религию. Это самое страшное, это то, за что пострадали люди, приведенные в пример на страницах Священного Писания.

    Многие люди, живущие в этом мире, просто не понимают, что их смесь из святости и греха невозможна, в принципе! Что общего между Христом и Велиаром? Нельзя один день разделять трапезу и интересы бесов, а потом иметь благие намерения в Господе! Свет и тьма несовместимы!

    И еще, попирается одна очень важная истина – все, что они имеют – это Божье! Все, что у них есть: их достижения, успех, здоровье, благополучие – все это от руки Божьей! Но вместо того, чтобы воздать Ему славу, они принимают славу друг от друга! Как часто можно видеть располневших людей, подьезжающих к зданиям церквей на роскошных автомобилях, выходящих из них с надменными лицами и идущих исполнять какие-то обряды и ритуалы. Господи! Как же они горды собой и тем, что они сейчас делают! Как же они много кладут в сокровищницу от избытка своего и думают в сердце своем, что золото больше, чем храм, и говорят в сердце своем: «Это ли не величественный и самодостаточный Вавилон, который я построил?!». Насколько же они далеки от Того, Кто действительно благ!

    То, что произошло потом с Навухудоносором – это, в большинстве своем, будущее этих людей в вечности! А сколько еще тех, вдобавок к ним, что по воскресеньям идут в собрание святых, а начиная с понедельника отправляются в вертеп. И ничего не меняется в их жизни, потому что ничего нет от жизни в Боге!

    В этом суть назидания и для верующих, которые являются никем иным, а царскими детьми по определению. Каждый из нас – это внутренний царь, оставленный на поместье в мирском Вавилоне до момента, пока настоящий Царь не вернется истинно править страной! Бог Небесный отдал в руки каждого христианина-царевича и каждой христианки-царевны все, что было на Небесах из самого ценного! Все, что отдано в наши руки, является предметами, в прямом смысле, приобретенными для нас через страдание и кровь Сына Бога! У нас есть власть, ресурсы, привилегии. Но все, что мы имеем, принадлежит Богу, и все наши заслуги, победы и приобретения тоже! Это является нашим наследием, но все оно, без исключения, является заслугой Господа и никого больше!

    Когда у царских детей начинаются проблемы? Тогда, когда они, взирая на свои достижения и приобретения, начинают приписывать их исключительно себе, когда начинают использовать Божьи ресурсы для стяжания и своих собственных целей!

    Итак, основная причина, которая однозначно приведет к падению – это, когда верующий человек встает на путь СОВМЕЩЕНИЯ ЦЕННОСТЕЙ. Когда он Божьи драгоценности начинает выставлять на мирской стол, в прямом смысле, метать бисер перед свиньями! Не можете одновременно быть верующими и мирскими, не можете пить из святой посуды Божьей мирской коктейль! Не можете перемешивать одно с другим, и если кто-то это делает и пытается извлечь из этого выгоду, пытаясь усидеть на двух стульях, можно поручиться, что он не останется ненаказанным! Придет день и час, когда Бог поставит всех на чашу весов, и если там наберется весу, хоть на кролика – будет отрадно!

    Что можно сказать в качестве заключения? Пока еще есть время, страницы Священного Писания – для нас, для каждого живущего на Земле. Все, что записано – образы, и мудрость в том, чтобы увидеть в них то, что Бог хочет донести через многие годы времени, которое уже коротко!

    Старое, но очень интересное обсуждение. Мне кажется, стоит, чтобы его вспомнили. Возможно, кто-то что-то добавит или поправит. Речь о Главе 5 книги Даниила, об эпизоде, когда царю Валтасару является рука, пишущая на стене таинственную надпись, и Даниил переводит её царю. (Рембрандт, Пир Валтасара, 1635, Лондонская национальная галерея).

    (Кстати сказать, а что тут у Рембрандта написано? Что-то не похоже на "мене, текел, упарсим"... Или я неправа?)

    upd Куда-то делась прекрасная анонимная незнакомка, объяснившая, что у Рембрандта "буквы идут сверху вниз, а потом уже справа налево". И ещё, что "отдельные исследователи также утверждают, что последняя буква (заин вместо нуна) - это такая шутка для потомков". А я - глууупая:(Могла бы и сама догадаться... И вправду, что он там пишет? Неужели, заин? Мамачки.

    * * *
    - Эти таинственные заклинания – мене, текел, фарес - это меры веса, они же денежные единицы, имевшие хождение во времена Валтасара (или во времена написания этой истории). Мене - это мина, определённое количество серебра. Также напоминает монету, мониста, манат. Текел, и правда, похож на шекель и на сикль. Фарес (упарсин, перес), честно говоря, напоминает только Персию, фарси, ничего денежного. А помните, на рубле советском "бир манат"? А цыганское "мониста" - ожерелье из монет, вероятно, тоже оттуда.

    - Фарес, упарсин, перес не имеет никакого отношения к персам: это значит «нарезать ломтиками», в современном языке тоже. Но тут есть тонкость: «Мене, текел, фарес» -- слова, появившиеся на стене в русских и других переводах выглядят как остров иного языка, словно написаны тайными письменами. На деле же в тексте книги Даниила нет никакого контраста: вся книга написана на одном языке, точнее, на одном диалекте арамейского. Слова предупреждения ничем не отличаются от окружающего текста.

    Мне кажется, они и были «тайными письменами». Ведь Даниил был царским сыном из сынов Иудиных (Дан., 1:6) и, естественно, умел читать по-арамейски. Остальные же люди во дворце, включая царя Валтасара, который был халдеем, по-арамейски не понимали, поэтому и эти слова смутили царя и потребовали разъяснения.


    - Кто-кто, а уж халдеи говорили и читали по-арамейски. Если вам удастся найти старика, который при царе учился в семинарии, он раскажет, что краткий курс арамейского называли халдейским. В гимназиях называли учителей халдеями, потому что те говорили на квази-русском языке, который похож на русский язык гимназистов, как арамейский -- на язык Ветхого Завета. И еще, московские читатели этого постинга могут найти вокруг себя неплохих знатоков арамейского (кроме востоковедов и двух-трех раввинов): это ассирийцы (знаете, чистильщики обуви:-))), которые говорят на диалекте, очень близком к тому, на котором написана книга Даниила. Они называют себя «наш дидан», «наши люди».

    Не содержание надписи смутило царя, а способ его написания: «царь видел кисть руки, которая писала. Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое» (Дан. 5:5 - 5:6) Кстати сказать, если перевести точно, то «рука» должна быть «человеческой рукой»: «ба шаата нфака эцбан ди яд энаш вэкатван лакавэль нэврашта ал гира ди хталь эйхала ди малка...» -- «в тот час вышли пальцы руки человека и написали напротив светильника на известке стены дворца царя...» Хотя, разумеется, рука появилась и исчезла чудесным образом.

    Тогда непонятно, почему, если язык надписи (арамейский) был не тайным, т.е. был знаком и Валтасару, и его окружению, никто не мог ее прочесть? Сам Валтасар, допустим, был в ужасе от вида пишущей руки, однако: «И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его» (5:8)

    Далее, написано: Даниил с легкостью смог ПРОЧИТАТЬ и РАСТОЛКОВАТЬ: «отвечал Даниил, и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему» (5:17). То есть, он не только прочитал («И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.») (5:25), но и растолковал (тут же, 5:26 - 5:28).

    Иными словами, если бы халдеи знали арамейский, сама фраза была бы приведена в тексте ДО ТОГО, как Даниила ввели пред лице царя. Тогда Даниилу достаточно было бы только РАСТОЛКОВАТЬ написанное. Следовательно, халдеи (по крайней мере те, что были тогда в царских чертогах) не знали арамейского языка. Возможно, кто-то из халдеев явно знал арамейский, да побоялся признаться - не смог бы растолковать:)

    Хотя арамейский и был разговорным языком всего Ближнего Востока, но записывался в разные времена и в разных странах разными алфавитами и письменами. Мы пишем и читаем его сейчас «квадратным» письмом (ашури) и палеоеврейским, менее известным. Раши говорит, что слова на стене были написаны квадратным письмом, которым халдеи не пользовались вообще. А Даниил с легкость смог как прочитать, так и растолковать: «отвечал Даниил, и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему" (5:17) Квадратное письмо Даниил, как и любой еврейский ребенок до сего дня в религиозных семьях начал учить в возрасте трех лет и одного дня, поэтому, разумеется, мог прочесть написанное.

    Относительно толкования, здесь все куда глубже. Представьте себе, что вы -- мудрец касдейский (халдейский). Скажем, вы даже сумели прочесть написанное. Ну и что? На стене написано «сосчитал, сосчитал, взвесил и нарезал ломтиками (разделил)». Можете объяснить царю, что это значит? Разумеется, нет. Всевышний дал пророку Даниилу истинное толкование, как в свое время Иосифу толкование снов.

    И всё-таки, возвращаясь к переводу. Вы пишете: «слова на стене были написаны квадратным письмом, которым халдеи не пользовались вообще». Раз так, то совершенно естественно, что слова, появившиеся на стене в русских и других переводах выглядят так, словно написаны тайными письменами. То есть, получается, что русский перевод адекватен.

    Вероятнее всего, вы правы. Думаю, есть большое очарование в таких вот островках иноязычия в библейских переводах, некая эстетическая ценность. Разумеется, можно бы перевести и слово «раби», и выражение «талита куми». Но в транскрипции они так живы и уместны, что даже не хочется обосновывать всерьез их необходимость.

    Согласен. Но если в случае с Даниилом островки иноязычия оправданы логически, то в других местах, действительно, кажется, ценность их именно эстетическая. Хотя, наверное, и в них должна быть какая-то логика...

    Тогда ещё один вопрос. В Книге пророка Даниила (Синодальное изд.) в стихе (5:25) сказано: «И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин" а в стихе (5:28) "Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам». В связи с чем возникла разница в написании? Это одно и то же слово, или разные падежные формы, или число? Почему в тексте на церковнославянском оба раза пишется «фарес»?

    Все очень просто: буква «пэ(й)» и буква «фэ(й)» - одна и та же, разделение на письме - точка, которая выпадает, если слово, начинается с «пэ» и предваряется слитно пишущимся союзом, например «у» (наш союз «и»), который может звучать как «у» или как «вэ». Например,

    записка, бумажка = пэтэк, и записка = уфэтэк
    собака = кэлэв, и собака = ухэлэв,
    дом = баит, и дом = уваит

    Однако же, получается, что упарсин -- то же слово, что и перес , только во множественном числе и с союзом и . Тогда в синодальном переводе совсем плохо: написано про упарсин , а пояснение -- про перес :

    5:25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин .
    5:26 Вот и значение слов: мене--исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
    5:27 Текел--ты взвешен на весах и найден очень легким;
    5:28 Перес --разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

    А в церковнославянском оба раза фарес , как и должно быть по логике. Не следует ли, в связи с этим признать более удачным не синодальный, а церковнославянский перевод (там оба раза используется одно и то же слово -- фарес )?

    Хотя с одной стороны оба раза фарес вроде бы более логично -- что написано, то и толкуем -- вариант Синодального перевода мне кажется более уместным, и вот почему:

    1) Не уверен, что в первом случае следует упрощать до фарес . «За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание» (Дан., 5:24) - Вправе ли мы исправлять начертанное Его посланцем?

    2) Ну а во втором случае (Дан., 5:28) невозможно использовать упарсин , так как это слово уместно лишь как элемент перечисления.

    Полагаю, что при переводе в 19-м веке это вызвало не менее горячие споры:)

    В общем, вопрос о том, «как лучше» очередной раз уперся в вопрос о допустимости отступления от оригинала ради понятности. Интересно, что церковнославянский перевод, как оказывается, в этом отношении чуть ли не уникален: и в английских версиях, и в King James Bible -- везде буквальное следование оригиналу , и только в церковнославянском -- замена. И ещё FARES... FARES в латинском варианте Библии (Vulgata) и Доуэй-Реймской католической библии 1610 года.

    Библия короля Якова:
    5:25 And this the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN .
    5:26 This the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
    5:27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
    5:28 PERES ; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians

    Вульгата:
    25 haec est autem scriptura quae digesta est mane thecel fares 26 et haec interpretatio sermonis mane numeravit Deus regnum tuum et conplevit illud 27 thecel adpensum est in statera et inventus es minus habens 28 fares divisum est regnum tuum et datum est Medis et Persis

    Вообще говоря, как мне кажется, в процессе перевода текста у переводчика есть две крайности:

    1) Он полагает, что читатель по уровню равен ему самому или более компетентен. Тогда переводчик панически боится как-то упростить текст, совершить неадекватную замену или потерять флер языка, на котором изложен оригинальный текст. Пример - да тот же Набоков.

    2) Он полагает, что читатель ну ничегошеньки не понимает в существе предмета и в языке оригинала. И тогда переводчик панически боится любой неясности, из-за которой его могут упрекнуть в незнании языка и/или отсутствии трудолюбия при переводе. Пример - любой комикс (вроде бы в США выпустили "Преступление и наказание", сорок картинок, всего $3.99-)

    Истина, как было уже повторено неоднократно, где-то out there:)

    Жалко, что обычно выход представляется в виде планарного текста. Если бы оформить перевод в виде гипертекста, как было бы славно:
    - первый уровень - для чайников
    - второй - для продвинутых(зачеркнуто:) понимающих людей
    - третий - на языке оригинала.

    На вопрос Что значит выражение: Мене, Текел, Фарес? В связи с какой историей оно упоминается? заданный автором Европейский лучший ответ это Согласно легенде, во время пира вавилонского царя Валтасара (VI в. до н. э.) на стене пиршественной залы огненная рука начертала слова, предрекавшие ему гибель: “Мене, текел, фарес” (др. -евр. : “Сосчитано, взвешено, разделено”).
    Что точно значит "мене, текел, фарес". Или "упарсин"? Может "фарес" - это просто из другого языка? Упарсин и фарес - не одно ли это слово? В одной книге о криптографии было написано: "Самая знаменитая «криптограмма» в Библии связана с историей о том, как в разгар пира у вавилонского царя Валтасара человеческая рука стала писать на стене зловещие слова: «мене, текел, упарсин» . Однако тайна заключается не в том, что означают эти слова. Непонятно, почему мудрецы царя не смогли разгадать их смысл.
    Сами слова «мене» , «текел» и «упарсин» взяты из арамейского языка, родственного древнееврейскому, и означают «исчислил» , «взвешен» и «разделено» . Когда Валтасар вызвал к себе пророка Даниила, последний без труда прочитал надпись и дал толкование этих трех слов: «мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему; текел – ты взвешен и найден очень легким; фарес – разделено царство твое и отдано мидянам и персам» . При этом было обыграно значение слова «фарес» , которое в арамейском языке идентично слову «упарсин» .
    «Надпись «мене, текел, упарсин» может также означать названия денежных единиц – мина, текел (1/60 мины) и фарес (1/2 мины) . Их перечисление именно в такой последовательности символизирует крушение Вавилонской империи. Учитывая возможность всех этих интерпретаций, кажется странным, что вавилонские священники не сумели прочитать зловещую надпись на стене. Возможно, они боялись сообщить Валтасару плохую новость, или, может быть, Господь открыл глаза только Даниилу. Как бы там ни было, одному Даниилу удалось разгадать эту загадку, и в результате он стал первым известным криптоаналитиком. А поскольку это библейское сказание, то и награда за успешный криптоанализ, согласно Библии, намного превзошла какие-либо более поздние вознаграждения за аналогичные успехи в дешифровании: «Тогда.. . облекли Даниила в багряницу, и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве» . Учёные люди брали Latin Vulgata и обнаруживали там эту фразу в таком виде: «Haec est autem scriptura, quae digesta est: mane, thecel, phares». Вот что говорили при этом учёные люди про слово "упарсин" - первая буква (у) это префикс - аналог соединительного союза "и", а "ин" - окончание множественного числа. Согласно комментарию "Мецудат Давид" - это игра слов: множественное число указывает на то, что империя Валтасара будет поделена между другими государствами, а использование именно корня "фей-рейш-самех" на то, что одним из захватчиков будет Персия (второй - Мидия, указан намёком - "необязательным" йудом в слове "присат" в 28-ом стихе) .
    Так что получается, что "фарес" и "упарсин" - это действительно одно и то же слово, во всяком случае тот же корень. Другое дело, отчего в Писании два раза повторяется "мене" - "мене, мене, текел, упарсин". Встречался и перевод, где первое "мене" - субъект, а второе - действие. То есть: "измеритель измерил".

    Ответ от россыпь [новичек]
    Дословно MN" MN" TKL WPRSNспецифика семитских языков в пренебрежении гласными


    Ответ от Ирина Винокурова [новичек]
    Это выражение относится именно к Валтасару. Он был убит в ту ночь. И это пророчество о его будущем.Именно ему сказано, что он завершает жизненный цикл и вскоре душа его покинет тело (отделится).Надо твердо помнить, что все священные писания и мудрецы всех народов интересовались только одним - Человеком, его местом и значением.А интерпретации в отношении событий - просто иное прочтение в рамках постоянных повторяющихся историй.


    Ответ от Посол [гуру]
    «Мене, текел, фарес» , - эту огненную надпись сделала рука Яхве по известковой стене дворца во время пира Валтасара. Пророк Даниил расшифровал послание: «мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему; текел – ты взвешен и найден очень легким; фарес – разделено царство твое и отдано мидянам и персам».

    «Мене, текел, фарес» - таинственные слова, волнующие людей тысячелетиями. Что заключается в них? Ответ найдем в Библии. Эта захватывающая история изложена в пятой главе книги Даниила, которая содержится в записях Ветхого Завета.

    История пророчества

    Вавилонский царь по имени Валтасар устроил для своих вельмож грандиозный пир. Напившись вина, он повелел слугам доставить золотые и которые его отец Навуходоносор некогда похитил из и осквернил языческим употреблением. Из святых принадлежностей приближенные владыки пили вино. Во время вакханалии все сообщество без устали восславляло языческих идолов. В ту самую минуту и произошло невероятное событие, не на шутку испугавшее Валтасара, - в воздухе появилась кисть руки, писавшая на известковой стене непонятные царю слова.

    Валтасар смутился, его охватила сильная дрожь, он немедленно призвал к себе ворожей и гадателей, чтобы те прочли и истолковали написанные слова. Тому, кто справится с этим, владыка пообещал большую власть. Но никто из пришедших не мог ни прочитать, ни тем более растолковать значение написанного. Тогда царица напомнила супругу о божьем человеке Данииле, который был приведен Навуходоносором в Вавилон вместе с другими плененными иудеями из Иерусалима. Даниил был известен высоким духом, божественной мудростью и умением изъяснять сновидения.

    Пленник отказался от наград Валтасара, а слова прочел и истолковал. Но прежде он напомнил царю историю его отца, которому Бог даровал некогда честь и величие, но тот неправильно воспользовался этими дарами. Навуходоносор возгордился и стал деспотом и самодуром, за это Господь отнял у него человеческий разум и дал взамен звериный, покуда правитель не осознал того, что над всеми царствами и царями владычествует один только Всевышний.

    Даниил упрекнул Валтасара в том, что история отца, хотя и была тому известна, ничему его не научила. Валтасар забыл Бога и вместе со всей своей компанией прославил идолов. За это и послал Господь персты, которые написали царю приговор: «Мене, мене, текел, упарсин».

    Символический смысл фразы

    В слово «упарсин» пишется как «фарес». Так что в церковнославянской интерпретации эта фраза звучит несколько иначе: «Мене, текел, фарес (упарсин)». с гласит: «мина, мина, шекель и полмины» - это меры веса, применявшиеся в древневосточных странах. Мина равна приблизительно 500 граммам, полмины, соответственно, 250 г, а шекель равняется приблизительно 11,5 г. Но важным было не точное измерение, а символический смысл этой таинственной фразы: «Мене, текел, фарес». Перевод словесной формулы может звучать и так: «Исчислен, исчислен, взвешен, разделен». Их Даниил растолоковал следующим образом: Бог исчислил (осмыслил) значимость царства и положил ему конец, взвешен и найден очень легким (незначительным) и сам Валтасар. Владения его разделены и отданы другим властителям - персам и мидянам. В ту ночь Валтасар был погублен Дарием Мидийским, Вавилон перешел к персам, пророчество исполнилось.

    В мировой культуре

    Фраза «Мене, текел, фарес» стала знаковой в мировой культуре. Так же как и в Библии, она иносказательно используется и сегодня, чтобы «взвесить» дела, поступки и намерения человека. Не будем забывать и о том, что эти слова явились предсказанием близкого конца облаченного властью и привилегиями человека, который непомерно сам себя возвеличил и вышел за рамки разумного. Поэтому формула «Мене, текел фарес» употребляется еще и тогда, когда хотят предсказать крах властителя и сатрапа. Не случайно ведь революционный траурный гимн («Вы жертвою пали в бою роковом»), который сопровождал похороны погибших большевиков, зловеще намекает, что пока деспот, дескать, пирует в роскошном дворце, роковая рука истории выводит на стене грозное предзнаменование.

    Примерно в том же ключе звучит упоминание о надписи «Мене, текел, фарес» в музыкальной композиции «Еще один кирпич в стене» группы Pink Floyd, взятой на вооружение чернокожими студентами Африки в качестве гимна протеста против расизма.

    Можно услышать бессмертные слова и в фильмах отечественных и зарубежных кинематографистов («Сталкер», «История рыцаря» и др.).

    В живописи и графике

    Картина великого Рембрандта «Пир Валтасара», созданная в 1635 году, тоже посвящена словам «Мене, текел, фарес». Значение их раскрывается при помощи выразительнейших живописных приемов. Особое внимание мастер придает эмоциональному воздействию грозной и чудесной надписи на героев холста.

    Не уступает по силе художественного воздействия на зрителя и картина «Пир Валтасара» Василия Сурикова, созданная в 1874 году. Это эпическое полотно исключительно остро передает вкус эпохи, напряжение и знаковый смысл происходящих событий.

    Французский гравер и карикатурист Джеймс Гилрей использовал сюжет о Валтасаре для сатирического рисунка, посвященного самообольщению императора Наполеона.

    В литературе

    Эта, ставшая крылатой, фраза встречается во многих литературных произведениях. Так называется роман русского писателя-эмигранта Ивана Наживина, осмысливающего грядущую опасность революции 1905 года. Своеобразным предупреждением являются эти слова в подзаголовках саркастического сборника «Б. Вавилонская» Михаила Веллера. Упоминание фразы есть в романе «Имя розы», написанном Умберто Эко, в фэнтези «Тирмен» украинских писателей, творящих под псевдонимом Генри Олди, в произведении В. Ерофеева «Москва-Петушки», в ироничных стихах Дмитрия Пригова и в других произведениях.

    Книга Олеси Николаевой

    В начале нового тысячелетия создала произведение с красноречивым названием «Мене, текел, фарес» Олеся Николаева, русский прозаик и поэт. В 2010 году она была удостоена Ордена Русской Православной Церкви святой за просветительскую деятельность, а в 2012 году получила Патриаршую литературную премию. С большой любовью, юмором и грустью писательница воссоздает мир русского монашества и особенности взаимоотношений в среде христиан. Можно сказать, что устами таких авторов, как Олеся Николаева, Господь призывает верующих людей остановиться, взглянуть на себя со стороны и объективно оценить, исполняют ли они главную заповедь Христа: «Любите друг друга». Быть любимым - это естественная потребность каждого человека. От того, что на земле охладела любовь, миром безбоязненно правит зло. Интриги, ненависть, взаимные преследования в среде христиан - это то, что отравляет чистую горячую любовь к Богу и людям и невероятно ослабляет духовно-нравственную миссию детей божьих. Слова «Мене, текел, фарес», которыми озаглавлен роман, звучат в нем в контексте переживаний юного монаха, «раненного» отсутствием любви, понимания и всепрощения в среде самых дорогих ему людей христианского мира. И здесь это - призыв остановиться и задуматься.

    Олеся Александровна Николаева

    МЕНЕ, ТЕКЕЛ, ФАРЕС

    роман

    Было время, когда игумен Ерм казался нам ангелом, спустившимся на землю. Во плоти ангел. Некий херувим, что несколько занес нам песен райских… Когда он еще жил в Лавре, на заре своего монашества, к нему в келью старцы посылали молодых постриженников как бы «на экскурсию»: идеальная келья монаха. Простота. Чистота. Нестяжательность. Единственным ее излишеством была серебристая змеиная кожа, которую подарил отцу Ерму мой друг - писатель и путешественник Геннадий Снегирев.

    Отец Ерм, а зачем вам в келье эта змеиная шкура? - спрашивали молодые постриженники. - Ведь это же - принадлежность Искусителя?

    Она напоминает мне о грехопадении первых людей, - скромно отвечал отец Ерм. - А кроме того - Сам Христос говорил: будьте мудры, как змеи!

    Вообще существует такое монашеское наблюдение: невозможно прийти к Господу, если воочию не увидишь в каком-нибудь человеке отблеск вечной жизни, лик Христов. Так и красота монашества открывается лишь через Человека: вот он - перед тобой - во всей своей немощи, во всей своей простоте, покрытой черным штапелем ли, сукном, а через него сияет слава Божия, Царство Небесное, неземной мир. Многие именно так избирали для себя монашество. И таким человеком был для нас наш игумен, наш, между прочим, тогда еще совсем молодой «старец», наш духовный отец.

    Он тогда очень увлекался старообрядчеством - это понятно, ведь у них такие иконы: никониане никогда не смогли подняться до их умозрения, - все выходило плоскенько, аляповатенько. А отец Ерм - эстет, аскет, иконописец. Даже по Лавре расхаживал тогда со старообрядческой лестовкой вместо ортодоксальных четок. Возглашал по-старинному «во веки веком». Поклоны клал, как положено по старому молитвослову. Даже и мне такой подарил. И я тоже после каждой «Славы» по три земных поклончика отмахивала. С непривычки так натрудила коленку, что она вспухла, и я не ходила, а ковыляла. В конце концов, обратилась даже в травмопункт…

    У меня спросили:

    А что вы делали на этой ноге? Может, тяжести какие подпирали, может, ударяли ее или, может, насекомое какое вас укусило?

    Но я честно сказала:

    Нет, ни тяжестей не таскала, не ударяла, и насекомые не кусали, а просто - отбивала поклончики.

    Тогда на меня посмотрели сочувственно, подозрительно и тревожно. Медработники все-таки. Поклончики она отбивала! Это при Бреженеве-то! 82-ой год на дворе… Ну ладно.

    Все тогда привлекало отца Ерма в старообрядчестве - весь богослужебный чин, знаменное церковное пение по крюкам, эстетизированный церковный быт, и он глубоко и восторженно переживал это как художник, как иконописец. Даже старообрядческий клобук надевал у себя в келье: не этот, похожий на котелок без полей, обтянутый черным, ниспадающим вниз муаром - протопоп Аввакум говорил о таковых с презрением «клабуки-те рогатые ставцами-теми носят», - а тот, старинный, напоминающий длинноухую шапку, - кстати, он очень был ему к лицу. Мне даже удалось его так сфотографировать: вот он стоит, «прислонясь к дверному косяку», артистичные пальцы у подбородка, и смотрит так чудно, так вдохновенно. Портрет этот до сих пор висит у меня над столом в кабинете. Лицо отца Ерма на нем столь прекрасно, что все, кто приходят ко мне, спрашивают изумленно: «А это кто?» И замирают, любуясь… Но я им не отвечаю. Потому что - начнутся дальнейшие расспросы - а что он? А где? А как? Ну и необязательно всем так уж об этом знать…

    В ту пору игумен Ерм ввел старообрядчество даже в своем монашеском быту - варил сбитень, питался проросшей пшеничкой и национальной репой, отвергая заморскую екатерининскую (никонианскую) картошку, ходил по келье в лаптях, которые сам и плел, не признавал электричества, но читал и работал при свечах, а краски для икон готовил из натуральных веществ - растирал полудрагоценные камни, добавлял желток - какие-то были у него старинные рецепты.

    И вообще вокруг него царила такая восторженно-эсхатологическая атмосфера - готовился великий исход из этого греховного мира, из этой «не устоявшей перед тремя искушениями сатаны Церкви». Да, как бы именно так. И в то же время не вполне - ибо отец Ерм вовсе и не собирался порывать с Церковью и переходить в старообрядчество, он просто считал, что монашество в миру обмирщвляется и надо дистанцироваться, укрывшись отеческими заветами. Уйти из мира, забрав Кормчую Книгу, по ней и жить. А для нас, неофитов, его окружавших, что могло быть более праздничным и желанным, чем это новое житие, исполненное подвигов и чудес?..

    Отец Ерм однажды прямо так и сказал своему любимому ученику - молоденькому монаху Дионисию-иконописцу:

    Я решил стать преподобным!

    И Дионисий, конечно, не смог это удержать в себе, выдал мне под большим секретом, огромные, широко расставленные глаза его были широко распахнуты, из груди вырывалось:

    Нет, ты представляешь… Это же настоящий старец! Вот я, например, хочу себе купить черные джинсы под подрясник, ты, предположим, хочешь выпить чашку кофе, а он - стать святым!

    …Землей обетованной была избрана Мезень. Спасение возможно только там. Пять месяцев в году судоходство, потом все покрывается суровыми льдами - ни рыба не доплывет, ни птица не долетит. Мы с Дионисием ездили на место грядущего переселения на разведку, летом. Пока плыли на утлой лодчонке, на Дионисия напала огромная чайка и стала клевать его скуфью…

    Ишь, не хочет пускать! -отмахивался от нее он.

    Лодку качнуло, в воду упал пакет с бутербродами и бутылкой воды. Но на берегу было много ягод, прозрачный ручей, и Дионисий сказал, погрозив невидимому супостату:

    Да подавись ты этими бутербродами, старый козел, а нам и так хорошо!

    Наконец, мы нашли бедное селенье с заколоченными домами, вокруг - никого: ближайший магазин, где дают хлеб, карамельки и водку, которую местные называют «серенькой», в пяти километрах. Отметили все крестиками на карте и отправились обратно к отцу Ерму с докладом.

    Ну Дионисий - понятно: монах, иконописец, а я? Я-то на что рассчитывала с этой Мезенью: у меня муж, маленькие деточки. Ах, думала, отец Ерм помолится, все как-нибудь образуется: будем жить там при иконописном ските, еще и друзей своих туда позовем. Мой друг детский писатель и путешественник Снегирев тоже уже туда собирался, там, говорил, знаешь какие белые ночи? Какая мистика света? Какая близость небес?

    Пришли мы с Дионисием к нашему игумену, разложили перед ним карту, все пришлось ему по душе. Отец Ерм приговаривал:

    Здесь Господь испытывает человека властью, славой, богатством… Тот, кто их жаждет, на самом деле просит послать себе жесточайшие искушения. А там, вдалеке от мира, только и можно обрести истинную царственную свободу!

    Мезень уже вовсю дышала нам в лицо своим вожделенным холодом, целовала ледяными губами в горячий лоб, бередила чувства своей богоизбранной заброшенностью, роскошью своей нищеты.

    И все-таки отец Ерм решил разок-другой сходить в старообрядческий храм, помолиться там, приглядеться. Отпросился у наместника на день из Лавры, ни свет ни заря приехал на Рогожское кладбище - к началу литургии, а ему на пороге храма суровые бородатые мужики:

    Куды! У нас щепоточники в притворе молятся, в храм велено их не пущать!

    И у нашего игумена после этого как-то все стало стремительно меняться, словно путешествовал он на Рогожское не один день, а семь долгих лет.

    Наконец он сказал:

    Все! Старообрядчество выдохлось. Мертвечина. Музей. Дух Святой от них отошел. Я был у них на богослужении. Иерархия у них безблагодатная. Белокриницкая иерархия - сплошной подлог. Таинства - недействительные. Откуда я знаю, глядя на их духовенство, что это не ряженые мужики? Надели на себя епитрахиль, поручи, а кто их рукополагал, спрашивается, а?